Как придумали французский язык:
— А давайте половина букв будет читаться хуй знает как,а половина вообще не будет!
— Палки сверху не забудь
Как придумали английский язык:
— А давай, букв будет немного, все они простые, но гласные пусть читаются как попало.
— И чтобы значение слова менялось непредсказуемо в зависимости от предлогов и социального статуса говорящего/пишущего!
Как придумали итальянский язык:
— А давай все слова буду заканчиваться на гласные!
— И руками махать. А то жарко.
Испанский язык:
— А давай поприкалываемся над итальянским языком!
Русский язык:
— А давай писать слова в случайном порядке, а смысл передавать интонациями!
— Приставки и суффиксы не забудь!
Болгарский язык:
— А давай поприкалываемся над русским языком!
— Точно! Будем разговариать как русские дети.
Польский язык:
— А давай говорить по-славянски, но по заподноевропейским правилам?
Немецкий язык:
— А зачем нам пробелы?
— Букв добавь!
Китайский язык:
— А давай вместо слов использовать звуки природы!
— Смотри какую я каляку-маляку нарисовал. Вот тут как бы Солнце, вот тут быки пашут Землю. Пусть это означает стол!
Японский язык?
— А давай говорить все звуки с одной интонацией?
— Как собака лает. Чтобы все боялись.
Комментарии (16)
забавно..украинский и белоруский забыла)
прикольно )) но мне чего-то думается, что это итальянцы поприкалывались над испанским языком... буков zz понадобавляли ))
ну это не моё, и я про польский не согласна))
то есть, всё так, но можно было поинтереснее написать
гы, про японский надо было написать, что японцы поприкалывались над китайским языком. Взяли из китайского, например, иероглиф "осётр" и решили, а пусть это будет "тунец". Китайцы до сих пор в афиге от того, как японцы "перевели" их иероглифы :)))))
ржак)))))
ыхыхы )))
С украинским дело было так:
— А давайте возьмем русский и все буквы е будем читать как э, а все и — как ы. )))
точна) с белорусским наверное что-то типа
— А давайте смешаем польский и русский в пропорции 1:5 и запишем это кириллицей
Не, с белорусским так:
— А давайте возьмем все славянские языки и смешаем!
ну мб мб))
Предлагаю свое:
Как создали грузинский язык:
— А давайте попробуем по-эльфийски писать!
— Нет, не оригинально. Может, чуточку изменить эльфийский алфавит?
Как создали азербайджанский язык:
— А давайте после каждого слова "да" добавлять!
— И не забудь латинский алфавит!
Как создали армянский язык:
— А давайте языки всех наших соседей смешаем и иероглифами запишем!
а что правда по азербайджански да добавляют?)
У нас всегда и везде я слышу это поднадоевшее "дааа" — чаще с оттенком пренебрежения.
Азербайджанский даже так создавали:
— А давай весь язык из междометий и служебных частей речи будет состоять.)
прикол