Кетхоум

13:00
Онлайн 5

Перенеси меня через портал

  • Комментариев: 7
  • Рейтинг: 2
Перенеси меня через портал - Где им и нам уже не стать врагами. Туда, где мир не властен над богами - Перенеси меня через портал. Перенеси меня через портал, Где всё бывает так, как не бывает. Где вольный дух себя не забывает - Перенеси меня через портал. Перенеси меня через портал, Где время снова станет нашим "снова". Туда, где вечность голоса и слова - Перенеси меня через портал. Перенеси меня через портал К себе, к теплу вечернего заката. Туда, где я, наверно, был когда-то - Перенеси меня через портал. Перенеси меня через портал, И пусть весь мир забудет нас навеки. Где мы с тобой сольёмся, словно реки - Перенеси меня через портал.

Комментарии (7)

  • 1
    Плагиат... Или сознательно?
  • 2
    Наверное, эзотерический вариант))) Типа, парафраз)))
  • 3
    pirop, Спасибо за доставленное удовольствие ;-) Давно я так не смеялось...
  • 4
    а что смешного-то? мне интересно было, сознательно ли была переделана известная песня.
  • 5
    pirop, Согласно определению. плагиат — умышленное присвоение авторства чужого произведения науки или искусства. А теперь смотри: «Кармен» — новелла Проспера Мериме. «Кармен» — опера Бизе по мотивам новеллы Мериме. «Кармен-сюита» — балет Родиона Щедрина по мотивам оперы Бизе. С какого момента в этой цепочке начинается плагиат? А что касается этого конкретного случая... Вот вдумайся, про что одна песня и про что другая? Первая - про исход, другая - про выход. Первая - про подведение итогов, другая - про ожидание чуда. Первая - про завершение пути здесь, другая - про начало пути _там_. Понимаешь, о переделке тут можно говорить в каком смысле... Это не переделка песни, это переделка меня. И мой ответ миру. Как и всё, что я слышу и записываю. Путь такой.
  • 6
    Xita, Ты, я так понимаю, неумышленно сотворила сие действо...))) А теперь смотри: «Кармен» — новелла Проспера Мериме. «Кармен» — опера Бизе ПО МОТИВАМ новеллы Мериме. «Кармен-сюита» — балет Родиона Щедрина ПО МОТИВАМ оперы Бизе. Где у тебя указанно, что твоё стихотворение написано ПО МОТИВАМ известной песни? И вот теперь вдумайся, как воспринимается твой exercise на давно известную песню.
  • 7
    pirop Ну что же, литературоведческий спор так литературоведческий спор. Мне просто интересна причина столь пристального внимания. Понимаешь, во всех произведениях, написанных по мотивам новеллы Мериме, действует Кармен. Не Маша и не Даша. И даже не Кармелита. Именно Кармен. И характер у неё тот же, и поступки, и судьба. А вот скажи мне, на каком основании можно считать, что моя вещь написана по мотивам известной песни? В ней есть хоть одна совпадающая с ней строчка? В ней есть хоть один совпадающий с ней образ? Может быть, в ней идея одинаковая? Вот покажи мне это место. Размер тот же? Тогда можно вообще всех поэтов, которые писали в том или ином размере, ранее встречавшемся у кого-то ещё, считать плагиаторами. Это во-первых. Во-вторых. Если уж считать, что моё стихотворение написано по мотивам известной песни, то покажи мне хоть одного человека, который эту известную песню не знает. Разве нужно специально указывать, что небо голубое, а вода мокрая? И в-третьих. В своём блоге я могу писать что угодно, с указанием мотивов, без указания, и без мотивов вообще. А вот если я решу опубликовать написанное в печати - тогда, конечно, все формальные правила будут соблюдены. Вот тебе основания, выбирай, как говорится, на вкус ;-) А теперь вопрос. Прошу ответить на него честно. В чём причина твоего столь пристального внимания и попыток обвинить меня непонятно в чём? Если ты, конечно, не правообладатель и не наследник В.Коротича, Ю.Мориц и C.Никитина. Если да, то вопрос снимается.

Необходимо авторизоваться, чтобы оставить свой комментарий.